北京28群【玩pc加拿大群】北京28微信群

韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟

时间:2019-08-01 15:26 来源:网络 作者:合浦123人才网

韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟

  听说英语和荷兰语的语法非常接近,那么用谷歌或者bing翻译软件翻译英语到荷兰语,是不是意味着:错误应该比较少,凑合能看

  不像汉语和英语的语法结构差异很大,软件翻译错误百出,没法看,用软件翻译英语到荷兰语会不会好点呢,可读性如何呢,韩剧天狼星非常希望熟悉荷兰语的朋友能说两句,非常感谢

  严格意义上来说荷兰语和德语最为接近,语法基本完全一致,很多字词的发音和拼写都差不多。而德语/荷兰语/英语同属日耳曼语系,但德语/荷兰语语法和英语还是有点区别的,比如最基本的德语/荷兰语有动词第二位定律。举个例子:中文“昨天我读了一本书”。英文是“yesterday i red a book”。每个单词对应顺序的翻译也是“昨天我读了一本书”。但是德语/荷兰语单词对应顺序的翻译都是“昨天读我一本书”。德语是“gestern las ich ein Buch”。荷兰语是“gisteren las ik een boek”。两者的拼写和语法何其相似。

  请大侠翻译成荷兰语: 我的兄弟,感谢过去,是她让我们学会珍...


你从哪里找到韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟文章。
你对韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟有什么评价。
在本站,韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟有多少人看过此文章。
如果你对韩剧天狼星_荷兰语和英语之间的翻译问题请教熟文章有兴趣,请分享人你身边的朋友。

  关注 合浦123人才网的一些事 百度搜索,"合浦123人才网" 即可在找到精彩内容。

  在百度查找中搜索:本站域名 快速找到。

围观: 9999次 | 责任编辑:合浦123

回到顶部
describe